最強プロモーション・心理コントロールの仕掛け人・プロデュース・ブランディング・集客コンサルティング
2008年11月09日
[“おさるっち”ことロンドン義塾講師 中野健史の知っ得英語塾!] 第71回◆花馬祭

今回は、花馬祭りを紹介します。

花馬祭りは長野県の五宮神社(いつみやじんじゃ)で行われます。
今回は、京都の競馬場まで花馬祭りを主催なされる方々がいらっしゃって
おりました。馬の背中にはたくさんの花があり、人々はその花を持ち帰りその家に飾れば家内安全になるそうです。私も一つゲットしました。馬さんと一緒に写真撮影もできてラッキーでした♪

◇ 英訳 ◇
------------------------------------------------------
Hanauma festival

Hanauma festival is held at Itumiya shrine in Nagano prefecture.
(you can see the picture above↑)
People who conduct the festival visited racetrack in Kyoto.
There are a lot of flowers placed at the back of the horses. The flower is a kind of charm. If people bring the flower and put on the house or the farm, it is helpful for the safety of their family.
Actually I happily got one of those flowers and took a picture with the horse.

■本日の知っ得英語表現!
Would you prefer a cake or a cookie?
「ケーキ」が好きですか?「クッキー」が好きですか?
アンダーラインのところに他の単語を入れればいろんな場面で使える。

-------------------------------------------------------

TOEIC専門スクール
〜ロンドン義塾〜
http://www.londongizyuku.com/