最強プロモーション・心理コントロールの仕掛け人・プロデュース・ブランディング・集客コンサルティング
2007年07月23日
[“おさるっち”ことロンドン義塾講師 中野健史の知っ得英語塾!] 第27回◆うまく日本帰国を利用する!

イギリスに長期間留学する人は、日本への帰国をうまく利用しよう。可能なら半年に一回程度は日本に帰国した方が良い。

イギリスにずっと滞在していると、はっきりいってダレてくる。
日本で数週間ほど、リフレッシュの時間を確保することで、
イギリス留学のありがたみが分かり、また新たな気持ちで
留学生活をがんばろうという気になるのだ。

後ろむきの休養ではなく、より集中力を持って留学生活に臨む
ための日本帰国だ。特に帰国後、日本の企業に就職を考えている人は
その期間に情報も集めておこう。

◇ 英訳 ◇
------------------------------------------------------
Take distance from your stage in order to revitalize your spirit

People who intend to stay at the U.K. for a long time had better take advantage of your refreshment time in Japan. If possible, I recommend that you go back to Japan twice a year.

The longer stay in the U.K might make you lose your motivation for study.
You will realize the importance of your overseas life in the U.K. by staying at Japan for a few weeks. Therefore, you are able to study hard all the more after taking a proper brake.

I would like to emphasize the usefulness of relaxation for improvement of efficiency of your studying abroad. At the same time, it is necessary to collect information which is easily available in Japan especially for those who want to get a Job in Japan.


■本日の知っ得英語表現!
◇in a hurry 「急いでいる」◇

例 I’m in a hurry. (私は、いそいでいます。)
-------------------------------------------------------

TOEIC専門スクール
〜ロンドン義塾〜
http://www.londongizyuku.com/