最強プロモーション・心理コントロールの仕掛け人・プロデュース・ブランディング・集客コンサルティング
2007年04月17日
[“おさるっち”ことロンドン義塾講師 中野健史の知っ得英語塾!] 第14回◆春、夏は秋以降の2倍の行動がとれる!

イギリスは、春、夏の間、非常に日が長い。
場合によっては夜の9時をすぎても明るい時がある。
反対に秋以降は、4時にはもう暗くなってしまう。
今の間に観光したいスポットには行ってしまおう。

◇ 英訳 ◇
------------------------------------------------------
Be doubly active in spring and summer.

In the U.K., the daytime is very long from spring to autumn. It’s still light at 9 p.m. In contrast, it becomes dark around 4 p.m. in winter.
Therefore, you had better enjoy your time as much as possible and go sightseeing during this season in order to take advantage of long daylight.


■本日の知っ得英語表現!
◇Excuse me (ちょっち、すいません。)◇
欧米では、日本に比べて個人のスペースが広いので電車やエレベターなどで
他人のスペースに立ち入ることに対してちょっとすいませんといった感じで「excuse me 」を用いる。

謝罪の意味はうすく「ちょっち」という感じである。
外人には、最初日本の満員電車が信じられないらしい。
ちなみに私も日本に帰国直後、満員電車で人をかきわけて降りるとき、
うっかり「excuse me」と言ってしまい、周りの人に振り向かれたことがある。
日本人なのに「いったいアイツ何者?」と思われたに違いない。(笑)
-------------------------------------------------------

TOEIC専門スクール
〜ロンドン義塾〜
http://www.londongizyuku.com/