最強プロモーション・心理コントロールの仕掛け人・プロデュース・ブランディング・集客コンサルティング
2006年12月06日
[“おさるっち”ことロンドン義塾講師 中野健史の知っ得英語塾!] 第1回◆コラム@イギリス編

コラム@イギリス編

イギリスは、仕事や学問に打ちこむには、最適の場所ですが、日本人にとっては、食事などで苦労することもあります。

■日本のようにコンビニのお弁当もそれほど充実しているとは言えないし
魚料理も少ないです。仕事面だけでなく生活レベルで慣れるまで大変なのでは
ないではないでしょうか。

■海外生活は、あんまりテンパッてしまうと、途中でショートしてしまいます。
リラックスできる時は、十分にのんびりしましょう。

この時期、セントラル・ロンドンでは、イルミネーションが
すごいでしょうね。リージェントストリートなどは、圧巻です。

英訳
The U.K. is very convenient for those who want to work hard, however, all the Japanese are not always satisfied with British foods.

Compared with Japan, we are not able to find various kinds of packed lunches at a convenient store in the U.K. In addition, the number of fish dishes is limited. In this respect, it might be difficult for Japanese to become accustomed to the British food culture in addition to their work culture.

Working hard in a foreign country sometimes causes us to feel exhausted because of too much pressure. We had better enjoy our free time as well as our working hours.

By the way, we expect to enjoy the brilliant illuminations of central London this winter season, especially at Regent Street.

■本日の知っ得英語表現!■
◇To whom it may concern (ご担当者さまへ)◇
手紙やメールで相手の担当者の名前が分からない場合、この表現を
覚えておくと便利です。
-------------------------------------------------------